Keine exakte Übersetzung gefunden für دراسات إنسانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دراسات إنسانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A l'avant-garde de l'anthropologie.
    .طليعة الدراسةِ الإنسانيةِ
  • Les Facultés des sciences naturelles et des Sciences humaines ainsi que l'Université des Sciences et de la Technologie sont dirigées par des femmes.
    وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا.
  • (annonce micro) Ici le principal Lawton qui vous rappelle que la Fac de Sciences Humaines de Brooklyn ferme exactement à 17h.
    هذه المُديرة (لوتون) تُذكّركم أنّ مدرسة بروكلين) للعلوم والدراسات الإنسانيّة)
  • Les programmes portant sur les humanités, les études environnementales et sociales dans le cadre du nouveau programme d'enseignement traiteraient également les questions ayant trait aux préjugés et à la discrimination.
    وفي إطار المناهج الجديدة ستتناول المقررات الدراسية بالنسبة للدراسات الإنسانية والدراسات البيئية والدراسات الاجتماعية موضوعي التحيزات والتمييز.
  • Des comités nationaux d'éthique ont aussi été créés pour la recherche dans le domaine des sciences et de la technologie (NENT), et dans celui des sciences sociales et des lettres (NESH).
    كما أنشئت لجان وطنية تعنى بأخلاقيات البحوث في مجالات العلوم والتكنولوجيا، والعلوم الاجتماعية والدراسات الإنسانية.
  • Plus de la moitié des diplômés des écoles polytechniques sont des femmes, le pourcentage atteignant 76% en ce qui concerne les humanités.
    وأكثر من نصف خريجي المدارس التقنية من النساء، وترتفع النسبة إلى 76 في المائة في الدراسات الإنسانية.
  • Même au niveau des études supérieures, les filles sont concentrées dans des domaines stéréotypés tels que les soins infirmiers, l'enseignement préscolaire et primaire, les soins obstétricaux, l'assistance sociale et d'autres secteurs humanitaires.
    26 وحتى في التعليم العالي، تميل الفتيات إلى التركُّز في ميادين نمطية مثل التمريض، والتعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي، والقِبالة، والخدمة الاجتماعية، وغير هذه من ميادين الدراسات الإنسانية.
  • Les femmes ne sont pas également représentées dans les mêmes domaines que les hommes et les résultats de l'enseignement montrent que les femmes sont dans des domaines plus doux tels que les humanités et les hommes dans des domaines plus durs tels que la technique.
    والمرأة ليست ممثلة تمثيلاً مساوياً للرجل في نفس الميادين، وتُظهر مخرجات التعليم أن المرأة موجودة في الميادين السهلة، مثل الدراسات الإنسانية، والرجال موجودون في الميادين الصعبة، مثل الهندسة.
  • • Séminaire de droit international humanitaire, Columbia University (New York)
    • حلقة دراسية بشأن القانون الإنساني الدولي، جامعة كولومبيا، نيويورك
  • Notant que les filles suivent pour la plupart des cours d'humanités alors que les garçons s'orientent vers le technique, il serait bon de savoir quelles mesures sont prises en haut lieu pour en finir avec cette approche stéréotypée de l'éducation, ce qui a également de fâcheux effets sur les perspectives d'emploi des femmes.
    وأضافت أنه بالإشارة إلى أن الفتيات يلتحقن في معظم الأحيان بفصول الدراسات الإنسانية بينما يلتحق الأولاد بالفصول التقنية، فإنها تود أن تعرف التدابير التي تتخذها الحكومة للقضاء على ذلك النهج المقولب في التعليم، والذي يضر أيضا بفرص المرأة في العمل.